Tehillim – Psalms Chapter 63 with Rashi 31 August 2017

psalm-63-1

1.A song of David when he was in the desert of Judah.
in the desert of Judah: when he was fleeing from Saul.
O God, You are my God, I seek You. My soul thirsts for You; my flesh longs for You, in an arid and thirsty land, without water.
I seek You: Heb. אשחרך, I seek and search for You, as (Job 7:21): “and You shall seek me (ושחרתני) , but I am not here” ; (Job 8:5), “If you seek (תשחר) God.”
My soul thirsts for You: I thirst and long to come to You in Your house of prayer.
my flesh longs for You: Heb. כמה, an expression of desire. There is no similar [Scriptural expression].
in an arid land: in the desert.
3 As I saw You in the Sanctuary, [so do I long] to see Your strength and Your glory.
As I saw You in the Sanctuary, etc.: Heb. כן, like כאשר, as. I thirst to see Your strength and Your glory as I saw You in the Sanctuary, the Tabernacle of Shiloh. My soul will be sated with the visions of Your strength and Your glory.
For Your kindness is better than life; my lips will praise You.
Then I shall bless You in my lifetime; in Your name I shall lift my hands.
Then I shall bless You in my lifetime: Heb. כן, like אָז, then, because אָז is translated ובכן. That is to say: Then, when I come before You, I shall bless You all the days of my life.
in Your name I shall lift my hands: to pray and laud.
6[As] with choice foods and fat, my soul will be sated, when my mouth praises with expressions of song.
when my mouth praises with expressions of song: Heb. ושפתי, languages of songs, as (Gen. 11:1): “And all the earth was of one language (שפה),” which is translated: לישן חד.
7When I remember You on my couch; in the watches I meditate about You.
on my couch: When I lie on my couch, I remember Your love.
in the watches: of the night.
I meditate about You: Heb. אהגה. I think about You.
8For You were my help, and in the shadow of Your wings I shall praise.
9My soul has clung after You; Your right hand has supported me.
Your right hand has supported me: that I should not fall.
10But they seek my soul to make it desolate; may they come into the depths of the earth.
But they: My enemies.
seek my soul to make it desolate: They come upon me in ambush on a dark day so that I should not sense their presence.
may they come into the depths of the earth: In a low place; let them come and fall into the grave and the pit.
11May he be dragged by the sword; they will be the portion of foxes.
May he be dragged by the sword: May enemies come upon my pursuers and drag each one of them with a sword, killing him. This is an elliptical verse, since it does not explain who will drag him. יגירהוּ is an expression of dragging, as (Micah 1:4): “as water poured down (המוגרים) a steep place” ; (Job. 28:4), “A stream bursts forth from the place of its flow (גר).”
the portion of foxes: (I found: the portion of foxes May their dwellings be destroyed, that foxes should walk there.)
12And may the king rejoice with God; may all who swear by Him boast, for the mouth of those who speak lies will be closed.
And may the king rejoice: He says this about himself because he had already been anointed.
may all who swear by Him boast: When they see that You will save me, all those who cleave to You and swear by Your name will boast and praise themselves.
for… will be closed: Heb. יסכר, will be closed up, as (Gen. 8:2).“The fountains of the great deep… were closed (ויסכרו).”

Tehillim – Psalms – Chapter 63 – Chabad

Advertisements

2 comments

Like to hear from you

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.